(財)国際医学情報センター(IMIC)では、医療従事者、製薬企業の方を対象にしたサービスを行っております。また賛助会員制度を設けておりサービス優待などを行っております。
GVP省令に定められた安全管理情報のうち、「学会報告、文献報告その他の研究報告に関する情報」を収集し、安全確保業務をサポートするサービスです。
医療機器に関する安全性(不具合)情報、レギュレーション情報、有効性までカバーする改正薬事法対応の市販後安全性サービスです。
国内の医薬学術誌を最大限にカバーする医薬品副作用文献データベースです。
平成15年7月施行の改正薬事法の「生物由来製品」に対する規制に対応したサービスです。
文献複写サービス
医学・薬学文献の複写を承ります。
IMICおよび提携図書館所蔵資料の逐次刊行物(雑誌)、各種学会研究会抄録・プログラム集、単行本の
複写が可能です。
医学・薬学文献の複写を承ります。
IMICおよび提携図書館所蔵資料の逐次刊行物(雑誌)、各種学会研究会抄録・プログラム集、単行本の
複写が可能です。
文献検索サービス
医学・薬学分野の特定主題や研究者の著作(論文)について、国内外の各種データベースを利用して適切な文献情報(論題、著者名、雑誌名、キーワード、抄録など)をリスト形式で提供するサービスです。
医学・薬学分野の特定主題や研究者の著作(論文)について、国内外の各種データベースを利用して適切な文献情報(論題、著者名、雑誌名、キーワード、抄録など)をリスト形式で提供するサービスです。
インターネットでのお見積りは「サービスのお見積もりページ」でどうぞ
翻訳:「できるだけ迅速」に「正確で適切な文章に訳す」。
医学・薬学に関する学術論文、雑誌記事、抄録、表題、通信文。カルテなど、あらゆる資料の翻訳を承ります。和文英訳は、English native speakerによるチェックを経て納品いたします。
英文校正:「正確で適切な」文章を「生きた」英語として伝えるために。
外国雑誌や国内欧文誌に投稿するための原著論文、学会抄録、スピーチ原稿、スライド、letters to the editorなどの英文原稿の「英文校正」を承ります。豊富な専門知識を持つEnglish native speakerが校正を行います。
翻訳:「できるだけ迅速」に「正確で適切な文章に訳す」。
医学・薬学に関する学術論文、雑誌記事、抄録、表題、通信文。カルテなど、あらゆる資料の翻訳を承ります。和文英訳は、English native speakerによるチェックを経て納品いたします。
英文校正:「正確で適切な」文章を「生きた」英語として伝えるために。
外国雑誌や国内欧文誌に投稿するための原著論文、学会抄録、スピーチ原稿、スライド、letters to the editorなどの英文原稿の「英文校正」を承ります。豊富な専門知識を持つEnglish native speakerが校正を行います。
CIOMS作成 :
国内副作用情報をCIOMS様式に合わせて英訳し、フォームを作成いたします。様々な情報源に対応したCIOMS作成(Initial/Follow up)を行います。
国内副作用情報をCIOMS様式に合わせて英訳し、フォームを作成いたします。様々な情報源に対応したCIOMS作成(Initial/Follow up)を行います。
CIOMS翻訳 :
海外副作用情報(CIOMS等)を和訳し、必要に応じて報告用様式を作成いたします。ご希望の使用用語や表記法、ファイル形式などがあれば、それに合わせて作成することが可能です。
海外副作用情報(CIOMS等)を和訳し、必要に応じて報告用様式を作成いたします。ご希望の使用用語や表記法、ファイル形式などがあれば、それに合わせて作成することが可能です。
論文投稿サポートサービス :
投稿規定に合わせてフォーマッティング&ブラッシュアップ。海外雑誌への英語論文投稿のサポートサービスです。
投稿規定に合わせてフォーマッティング&ブラッシュアップ。海外雑誌への英語論文投稿のサポートサービスです。
医学一般(医薬品以外)を主題とした国内文献を速報(文献複写)をお届けするサービスです。
ご指定の医薬品についての国内文献の速報(文献複写)をお届けするサービスです。
的確な検索から始まり文献の入手、抄録作成、索引語付与、そして全文翻訳まで全て承ることが可能です。
各言語から抄録を作成致します。日本語から英語抄録の作成も可能です。
医薬品の適正使用情報作成サービスは「くすりのしおり」「患者向け医薬品ガイド」等の適正使用情報を作成するサービスです。

医学系学会の運営を円滑に行えるように事務局代行、学会誌編集などのサポートを承ります。





